-- ,,Der Arme!'', singt Garda in sorgenvollem beinahe mütterlichem Tonfall zu Wolff, der immer noch leichenblass war und flach atmete ,,Sie haben ihn erschreckt!''
-- ,,ICH'', schreit Wolff beinahe ,,...habe DEN erschreckt? Dieser Zombie hat mich fast zu Tode erschreckt! Ich raff's nicht: Statt mich zu bedauern, zeigen Sie Mitleid mit dem Monster.''
-- ,,Er heißt Cazzo und ist absolut harmlos!'', sagt Garda unbeschwerte lachen, als beruhige sie nur ein unwissendes Kleinkind.
-- ,,Weiß er das auch selbst?'', fragt Wolff sarkastisch, ,,So wie der aussieht, könnte der ungeschminkt und unmaskiert in jedem Vampirfilm mitspielen!''
-- ,,Der ist nur auf den ersten Blick so furchterregend. ...''
-- ,,Was heißt hier auf den ersten Blick. Wenn einer ein schwaches Herz hat, könnte das der entscheidende, der letzte Blick sein. Wenn vor dir, scheinbar aus dem Nichts, ein Riese auftaucht mit einem Blick als wäre er gerade einer Gruft entstiegen ...und dich dann noch mit Schimpfwörtern überschüttet ...''
-- ,,Cazzo kennt nur Schimpfwörter! Er hat nie sprechen gelernt. Nur Schimpfwörter kann er sich merken und sprechen. Darin ist er sogar mehrsprachig. Hat er von den Touristen gelernt. Man nennt ihn Il Cazzo, weil Cazzo sein am meisten benutztes Wort ist. Er hört es wohl auch am meisten. Er redet wie ein Papagei und weiß nicht was er sagt. ...Der Arme, jetzt irrt er bestimmt voller Angst durch den Wald ...''
-- ,,Muss ich jetzt etwa ein schlechtes Gewissen haben?'', fragt Wolff verächtlich und verärgert.
-- ,,Und was bedeutet Cazzo?'', fragt Lutz Willach.
-- ,,Sie wissen es wirklich nicht?'', fragt ihn Garda, nachdem sie ihn kritisch und ungläubig gemustert hatte.
-- ,,Nein, ich spreche doch kein Italienisch!''
Sie kenne es auch nicht, bekundete auch Sylvia ihr Interesse.
-- ,,Also Cazzo ist das Lieblingsschimpfwort der Italiener, wird wie `Scheiße' im Deutschen benutzt. Aber hat eine andere Bedeutung!''
-- ,,Und die lautet!''
-- ,,Schwanz!''
Lutz Willach zuckte zusammen, so als habe sie ihn als Schwanz beschimpft.
-- ,,Aber daran denken die Italiener heute eigentlich nicht mehr, wenn sie es benutzen. Sogar der Pabst Bendedikt XIV solle das Wort benutzt haben. Als man ihn darauf aufmerksam machte, dass er doch nicht so ein schmutziges Wort benutzen solle, erwiderte er `Cazzo, cazzo! Ich werde es so oft sagen, bis es nicht mehr schmutzig ist, cazzo!''
-- ,,Der deutsche Pabst?'', fragte Sylvia ungläubig.
-- ,,Nein, der residierte Mitte des 18. Jahrhunderts.''
© Bernd Klein